So... America is out of the World Cup? (No llamen americanos a los estadounidenses)

Escrito por coder el 30 de julio de 2010 en Opinión | Hits: 542

Rinzewind ha sido la gota que ha colmado el vaso esta vez.

Uno de esos asuntillos contra los que lucho con escaso éxito es el de llamar 'americanos' a los estadounidenses. Siempre me ha tocado las narices, por no decir los bemoles. "Bemoles tendrá la cosa si te equivocas", que diría Mikey en Los Goonies.

El origen de esto no termina de estar claro. Parece que fuimos los europeos y, concretamente, los british, los que empezamos a llamar 'americanos' a aquellos que emigraban allí. Tras su declaración de independencia el (¿lo adivinan?) 4 de julio de 1778 y con las crisis alimentarias que azotaron al Viejo Continente entre 1850 y 1920 (aprox), muchísimos europeos fijaron su residencia en EEUU, el recién inaugurado País de las Oportunidades (TM). A esto habría que sumar algo curioso, y es el hecho de que el nombre de ese país es demasiado genérico: Estados Unidos de América. United States of America. USA.

Vale, tienen un nombre largo y genérico, pero eso no es culpa del resto del continente americano, ni mucho menos. Y hace ya demasiado tiempo que se han apropiado del término, hasta el punto de que me vienen a la mente varios ejemplos desgarradores:

 + El del título del post, que es cosa de Locnar, ya que es una anécdota suya de su estancia en Japón. Por lo visto, estuvo comentando los resultados de Octavos de final del Mundial 2010 de Sudáfrica con un estadounidense, y cuando le dijo que USA había palmado con Ghana, el tío tuvo la desfachatez de responderle con un 'Oh, so America is out of the World Cup, right?'. Pues mira, chico del futuro, en ese momento quedaban en liza Paraguay, Argentina, Brasil y Uruguay. Nada más y nada menos que la mitad de los cuartofinalistas eran americanos. Pero no, América estaba fuera del Mundial. La ostia.

 + En cualquier película, y no hablo solo de las traducciones, sino en inglés estadounidense original, se oyen barbaridades como 'soy ciudadano americano, exijo mis derechos', o una lamentable que oí en una película de secuestro aereo: 'viajan 5 franceses, 4 canadienses y 40 americanos'. Me entero ahora de que los canadienses no son americanos.

 + Café americano: el café aguachirli ese, más aguado que el central del Zaragoza (chiste chunguísimo). No sé, en sudamérica hay café cojonudo...

 + La carrera espacial entre América y la URSS. A ver, esta es una de mis preferidas... resulta que la URSS era un conjunto de paises (estados) asociados (o más bien ocupados, pero eso es otro tema), y a la URSS sí que la llamaban así y no decían América vs. Asia?!? Venga hombre, no jodamos.

Pero claro, es que nos lo hemos ganado a pulso, porque recuerdo que, estando jugando a las cartas en una terracita en Yangshuo, Jordi oyó como una china hablaba con un tío de USA, y la china quería practicar inglés, así que le preguntó que de dónde era: Where are you from? Y el tío respondió 'California'. Como dijo Jordi, teníamos que haberle dicho 'ah, and where's that?', pero no, sabemos perfectamente dónde está California, aunque ellos no distingan Noruega de Albania.

Así que, amigos, escojan, o estadounidenses o yankis, pero nunca americanos.

Porque yo ya paso xD



         

« Solución al error de VMware CLI: MethodMaker.so: undefined symbol: Perl_Tstack_sp_ptr

Generar UUID nuevo en VMX de ESXi 4.x (Clonar VMs en ESXi de forma 'limpia') »



Comentarios

  • El 2010-07-30 13:29:17, Aloriel (10.5.23) dijo:

    Yo siempre votaré por yanki.

  • El 2010-07-31 23:02:00, Helena (77.58.87) dijo:

    Lo que pasa es que en inglés no existe la palabra "estadounidense" (que por cierto, si nos ponemos puritanos, podría aplicarse a los mexicanos, ya que el nombre de su país es Estados Unidos Mexicanos"), no tienen gentilicio para hablar de su propia nacionalidad, así que "americanos" es lo único que "pueden" decir.

    Lo que a mí me parece digno de estudio es que un país no haya inventado en su propio idioma una palabra para designar a sus ciudadanos.

  • El 2010-07-31 23:17:36, Helena (77.58.87) dijo:

    He superado la "barrera psicológica" de los 300 comentarios!! (siempre había querido superar una barrera psicológica).

    Oye, de la barbaridad de decir que URSS = Asia hablamos? Jajajaja y por qué no Europa? Estonia, Letonia, Lituania, Bielorrusia, Moldavia... Habrían tenido que decir América contra Eurasia si acaso XD

    Yo esa lucha la abandoné hace mucho, la verdad, me costaba demasiado esfuerzo...

  • El 2010-08-02 10:02:06, GLurPS (10.61.138) dijo:

    Si que tienen un nombre: 'We, the people'. Es que ellos son 'el pueblo'... En fin. Putos yankies americanos...

  • El 2010-08-03 13:32:01, Locnar (147.156.122) dijo:

    Es que fue acojonante xD
    Como poder decir, pueden decir que son "from the US/USA" o "the States", o "US citizen", o yo qué sé. Digamos que se lo paso en situaciones en las que no importa demasiado, pero es que su país SÍ tiene un nombre, y no hace falta decir "back in America", puedes decir States o US. Y queda muy ridículo decir que América está fuera de la WC. Yo lo intentaba, pero no servía de nada...
    Sobre lo de California, a mi me pasó con Vermont y Florida.
    Sobre el chiste del Zaragoza, eso debería ser punible.
    Y sobre "5 franceses, 4 canadienses y 40 americanos" no puede ser mejor ejemplo.

  • El 2010-08-05 15:23:50, GLurPS (10.61.138) dijo:

    El día que llegue yo al comentario 300 me cambiaré el nick a LeonidaS y espero que sea para dar la campanada... o no :P

  • El 2010-08-07 18:45:23, coder (10.12.34) dijo:

    Aloriel es de los míos, no hay duda xD

    Helena, la barrera psicológica no son los 300 si no los 1000, así que chiscaleeee.

    GLurPS, tampoco falta tanto para que tú llegues a los 300, ¿eh? xD

    Locnar, el chiste del Zaragoza es bueno xD

[ Comentar la jugada ]